作为大连翻译公司,总感觉有些单子接的是半推半就,甚至有些是彼此心照不宣的,但是这不能作为一种常态,从大连翻译公司经营的长远来看,不能盲目接活。以往,有些翻译公司来着不拒,客户问能不能翻译时,回答永远是可以的,尽管当时急客户之所急,但是属于饮鸩止渴。过后一些遗留下来的问题,会打乱正常的工作。客户不会说你当时帮了我,只会在出了问题时,向翻译公司提出索赔等。这些在客户对大连翻译公司的评语当中我们不难发现。
其实,当下的大连翻译公司,基本处于业务外包型,有的有自己的审校人员,有的没有。稿件翻译质量全凭运气,或者说全凭借翻译公司经营者选定的译员-想低价,就得舍弃翻译质量。想保证质量就没雨利润空间,毕竟业界价格竞争太厉害了。
饶是如此,在生存和初心的把握方面还有有所取舍,不能为了蝇头小利而大包大揽,对于不擅长的语种或者不擅长的领域,要果断的说不,这样不但不会流失客户,反而会赢来客户的信任和敬重。因为谁都愿意和一个有底线的大连翻译公司合作,长久以来我们大连信雅达翻译公司就是这么做的,但是我们的业务没有受到影响,反而在稳步前进,有些时候我们向客户表示,这个文稿我们无法保证翻译质量,请找其他家,客户反而说,你们尽管尽力翻译就好。于是我们调集所有翻译资源和力量,反而拿出了不错的翻译文稿。
所以翻译公司不盲目接活反而赢得客户信任。