一位大连翻译公司新入行的朋友向我诉苦,报完价了,对方问我多长时间完成,我说明天,对方说一会就要。好几千字,我完不成,请问你们是怎么做到的?怎么才能让客户满意?
其实,并不是时间太长,只是这个客户属于腼腆型的,他是嫌价格贵,并且不是贵一点点,因为与他的预期差的不是一点点。通常情况下,他们通常加了多个翻译公司,在同时聊,选取一个z低价成交,然后又希望翻译的结果能让自己满意。关于最终他能否如愿,我们已经在其他文章里面聊的太多了,在此不再赘述。
所以不必自责,不必后悔“我今天要是状态好,或者转包给其他译员就能拿下这个订单了“。其实从你报出价格的那一刻起,注定你失去了这个单子。只是对方作为腼腆型找了个借口而已。你信了就lost了。
几千字,不可能在瞬间完成,明知不可为而要人为之,总是有内在逻辑的。
这种腼腆型翻译客户通常不会到办公室里来直接委托翻译,他们通常花费大量的时间用来比对,即使你做了这个翻译,也会有很多后患。因为他们通常会找出各种各样的问题来平衡下内心,因为他们觉得还有更便宜的,只是不知道当时为什么选择了你,那么,我就要以各种能想象到的方式来平衡下。在我经营大连翻译公司的几十年来,接触过很多这种腼腆型翻译,所以当断则断,把更多的时间和精力用在磨砺翻译技艺,以及加强公司业务拓展,要实惠得多。
所以,我们作为翻译公司而言,真心希望这些腼腆型翻译客户能够直接说出内心的想法,因为强买强卖是不会发生的,畅所欲言也更有利于沟通,节省时间,提高效率,但是每个人都有自己的特质,这一点无法强求一律,所以我们理解并接受,但是对翻译公司的新入行者的打击力要大一些。往往增加了他们的无名苦恼。
这些作为一个大连翻译公司老鸟给新人的一些安慰也罢,内幕也罢。