作为大连翻译公司,以前我们也曾经和大家探讨过翻译公司选择本地的还是选择外地的问题,毕竟现今是个资讯高度发达的时代,一般认为,只要是真正的翻译公司(这个有很多条件),有资质,就是可以的。但是还是不提倡选择外地的翻译公司 ,因为无法面对面,对彼此的了解,只能限于表面,没办法通过面对面的交流来把握对方的翻译水准等。另外,对翻译稿件的传送也是个问题,特别是翻译搞出了问题,需要替换时的时效性更无法保证等,此前只限于这个层面的认知。
但是,日前的一个翻译案例,颠覆了这一认知,一个客户祖孙二人,从庄河赶来,希望能当场出件,然后就提供了一个参考译稿,希望能够提高我们的翻译效率。一看是一家外地翻译公司翻译的,好像在某宝上一直摇旗呐喊的那家。就问她,为什么已经翻译了,还要翻译呢?老奶奶说,要拿这个资料去出入境办护照,让孙子去泰国上学,但是因为翻译这个offer的翻译公司不是大连的,所以出入境要核实情况,向对方发“调查函”。发函调查到不要紧,但是这一来一去需要半个月时间,这样担心耽误了孩子的上学时间,所以只能再花钱重现找大连翻译公司再翻译一遍了。
我当时看了那个翻译件,内容等各方面都中规中矩,盖章也没问题,也按要求提供了营业执照副本复印件。甚至还附件了一个公司信息的天眼查影印件,但是依然没用。
因为,这个事情我们也是首次遇到,所以在此发文提醒大家注意,但是,如果大家不舍近求远,直接找大连翻译公司翻译的话,就不会出现上文提到的问题。
经此一例,我们总结出,出了以往我们归纳的“谨慎选择外地翻译公司”的原因外,再加上今天得新资讯,相信足以说(shui)服大家坚定不移的选择大连本地翻译公司了。