申请护照的资料翻译,无疑是这几年大连翻译公司的重头戏了。翻译公司本就举步维艰,近3年的疫情成了压倒翻译公司的z后一根稻草,但是苦心人天不负,坚持下来的执着者都是真正的勇士,当然从客观上可以说老天饿不死瞎家巧。
在翻译资料凋零的情况下,申请护照的资料翻译给大连翻译公司打了一针强心剂。
但是,很多来我们大连信雅达翻译公司的朋友,往往两眼黑,自己也说不清到底要翻译什么,要么是没有提前咨询出入境管理局,要么就是自己不上心给忘了,当然也有时候窗口的人员解答的也有些宽泛,造成不好把握的结果。
其实只要把握住了,护照申请翻译的背后逻辑,就不必苦恼了,也不必一遍又一遍的打电话咨询了,这一点和我们以前整理的外国生小孩的生育保险报销翻译是一样的,就是达到:目的与行动的统一。
在此我们将护照申请翻译分为2大类。
1.出国留学需要办理护照和出国工作需要申请护照和2.出国善后的护照申请,下面请听大连信雅达翻译公司一一道来。
首先,1类的出国留学和出国工作:必须证明这一事实的存在,怎么证明?对于前者是录取通知书翻译,对于后者是邀请函或者劳动合同的翻译。同时,无论是你留学的学校还是工作的国外公司必须存在,不能是杜撰的,为了证明就要翻译对方的营业执照。对于出国工作者到此就可以了,不必再翻译其他的了。但是对于留学,还有一个漏洞需要填平,就是一个欲出国留学者会收到多加外国的学校的录取,假设仅仅提交一个录取通知书翻译和学校营业执照翻译后,国家也给你下发护照了,但是你又放弃留学了,此时的护照下发无疑违反了“非必要,不发放”的疫情期间政策。那么就需要堵死这个漏洞,怎么堵死?对的,就是再提交下你的打款也就是交学费的发票翻译件。逻辑通了吧?出入境管理局也是按照这个逻辑要求提交翻译件的。
2.出国善后的护照申请翻译基本上是2种情况,一种是直系亲属在国外生病,需要出国去护理,一种是亲人在国外遭遇重大突发事件,需要亲人去善后的情况。无论是哪种,都需要证明护照申请人和在国外者的亲属关系。根据情况无论是提交户口本翻译件还是亲属关系证明书都是可以的。第二就是提供身在国外的亲人的诊断书翻译件或者是相关的证明书翻译件。
通过以上逻辑梳理,我们就不会因为不知道该翻译什么而手忙脚乱,也不会因为不知道为什么需要翻译而喋喋不休的抱怨,因为一切事出有因,一切有章可循。
大连信雅达翻译服务有限公司是正规的有资质大连翻译公司。